Privacy policy


الشروط والأحكام – شركة يويلا شحنتي للشحن البري والجوي

Terms & Conditions – YOYELLA SHOHNATY Air & Land Shipping

 

 

1. التعريفات

«الشركة»: يويلا شحنتي، المسجلة أصولاً وفق قوانين الجمهورية العربية السورية، ويقع مقرها الرئيسي في مدينة دمشق.
«العميل»: أي شخص طبيعي أو اعتباري يطلب خدمات الشحن.
«الشحنة»: أي طرد أو بضاعة أو مستند موضوع النقل.
«بوليصة الشحن»: الوثيقة الصادرة عن الشركة المثبتة لاستلام الشحنة وشروط نقلها.

1. Definitions
“Company”: YOYELLA SHOHNATY, duly registered under the laws of the Syrian Arab Republic, headquartered in Damascus.
“Customer”: any natural or legal person requesting shipping services.
“Shipment”: any parcel, goods, or documents to be transported.
“Waybill”: document issued by the Company confirming receipt of the shipment and its terms.


2. نطاق الخدمة

تقدم الشركة خدمات الشحن البري والجوي، وتشمل الاستلام، المناولة، النقل، التخزين المؤقت، التخليص الجمركي والتسليم. للشركة الحق في رفض أي شحنة مخالفة للقوانين.

2. Scope of Service
The Company provides land and air shipping services including pick-up, handling, transportation, storage, customs clearance, and delivery. The Company reserves the right to refuse any shipment that violates laws.


3. التزامات العميل

يلتزم العميل بتقديم بيانات صحيحة عن طبيعة الشحنة وقيمتها ووزنها وأبعادها، وضمان تغليفها بشكل مناسب، ودفع جميع الرسوم والضرائب.

3. Customer Obligations
The Customer must provide accurate information on the shipment, ensure proper packaging, and pay all due charges, taxes, and fees.


4. البضائع الممنوعة والمقيدة

تشمل المواد المتفجرة، المخدرات، الذهب والمجوهرات عالية القيمة، الحيوانات الحية والبضائع سريعة التلف إلا بعقد خاص.

4. Prohibited & Restricted Goods
Includes explosives, narcotics, high-value jewelry, live animals, and perishable goods unless a special agreement exists.


5. استلام وتسليم الشحنة

تعتبر الشحنة مستلمة عند إصدار بوليصة الشحن. يتم التسليم للعنوان المحدد أو إلى شخص يثبت هويته. عند تعذر التسليم يتحمل العميل الرسوم الإضافية.

5. Receipt & Delivery
Shipment is deemed received upon issuance of a waybill. Delivery is made to the specified address or a verified recipient. The customer bears any extra costs in case of failed delivery.


6. أوقات النقل والتسليم

جميع المواعيد تقديرية وتتأثر بالظروف الجوية أو الجمركية أو غيرها. لا تتحمل الشركة مسؤولية التأخير الناتج عن هذه العوامل.

6. Transit & Delivery Times
All times are estimates and may be affected by weather, customs, or other factors. The Company is not liable for such delays.


7. المسؤولية وحدود التعويض

مسؤولية الشركة محدودة بـ 20 دولار أمريكي لكل كيلوغرام أو 150 دولار أمريكي لكل شحنة أيهما أقل.
ولا تتحمل الشركة أي مسؤولية تتجاوز هذا الحد في جميع الأحوال.

7. Liability & Compensation
The Company’s liability is limited to USD 20 per kilogram or USD 150 per shipment, whichever is lower.
The Company shall not be liable for any amount exceeding this limit under any circumstances.


8. الشكاوى والمطالبات

يجب تبليغ الشركة خلال 7 أيام من الاستلام، وتقديم مطالبة مكتملة خلال 30 يوماً مرفقة بالمستندات اللازمة.

8. Claims & Complaints
Must be reported within 7 days of delivery, with a full claim filed within 30 days including all supporting documents.


9. الدفع والرسوم

تُدفع الرسوم عند الطلب أو قبل التسليم. في الدفع عند الاستلام، تقتصر مسؤولية الشركة على تحصيل المبلغ وتحويله بعد خصم الرسوم.

9. Payment & Charges
Charges are due upon booking or before delivery. For COD, the Company collects and remits the amount net of fees.


10. القانون وتسوية النزاعات

تخضع هذه الشروط لقوانين الجمهورية العربية السورية. النزاعات تُحل ودياً أولاً ثم عبر التحكيم أو القضاء.

10. Governing Law & Disputes
These Terms are governed by Syrian law. Disputes are to be resolved amicably first, then by arbitration or court.


11. التعديلات

يجوز للشركة تعديل هذه الشروط في أي وقت وتصبح نافذة من تاريخ نشرها أو إخطار العميل.

11. Amendments
The Company may amend these Terms at any time, effective upon publication or notice.


12. التأمين

يمكن للعميل شراء تأمين إضافي يغطي القيمة المصرّح عنها. لا تتحمل الشركة مبالغ تزيد عن حدود المادة (7) بدون تأمين.

12. Insurance
Customers may purchase insurance for declared value. The Company bears no liability beyond clause (7) unless insured.


13. التخليص الجمركي

تُقدّم الشركة خدمة التخليص الجمركي بناءً على طلب العميل وعلى مسؤوليته.

13. Customs Clearance
The Company may offer customs clearance upon customer request and responsibility.


14. الحق في التفتيش

للشركة حق فتح وتفتيش أي شحنة دون إشعار مسبق عند الضرورة أو بطلب من السلطات.

14. Right of Inspection
The Company may open and inspect shipments without prior notice when necessary or upon official request.


15. القوة القاهرة

لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن الخسائر الناتجة عن أحداث خارجة عن إرادتها مثل الكوارث الطبيعية أو الاضطرابات.

15. Force Majeure
The Company is not liable for losses caused by events beyond its control such as natural disasters or unrest.


16. الشحنات غير المطالب بها

إذا تعذر التسليم لأكثر من 30 يوماً، يحق للشركة إعادة الشحنة للمرسل أو بيعها لتغطية التكاليف.

16. Unclaimed Shipments
If delivery is not possible after 30 days, the Company may return or sell the shipment to cover costs.


17. حدود استخدام الخدمة

يُمنع استخدام الخدمة لأي غرض غير قانوني. للشركة الحق في إنهاء التعامل فوراً عند المخالفة.

17. Service Usage Limits
Use of service for illegal purposes is prohibited. The Company may terminate service immediately upon violation.


18. حماية البيانات

تلتزم الشركة بحماية بيانات العملاء وعدم استخدامها إلا لأغراض الخدمة أو وفق القانون.

18. Data Protection
The Company protects customer data and uses it only for service delivery or as required by law.


19. الإشعارات

تُعتبر الإشعارات صحيحة إذا أُرسلت إلى البريد الإلكتروني أو الهاتف المسجل لدى الشركة.

19. Notifications
Notices are valid if sent to the customer’s registered email or phone.


20. أحكام عامة

بطلان أي بند لا يؤثر على باقي البنود. تشكل هذه الوثيقة الاتفاق الكامل بين الشركة والعميل.

20. General Provisions
Invalidity of any clause does not affect others. This document constitutes the entire agreement between the parties.


21. التسليم داخل سوريا

يتم التسليم في مركز الشركة بدمشق. النقل لباقي المحافظات يتم عبر شركات نقل محلية ولا تتحمل الشركة أي مسؤولية بعد التسليم لهم.

21. Delivery in Syria
Deliveries are made in Damascus. Transport to other governorates is handled by local carriers, and the Company bears no liability after handover.


22. إلغاء الشحنات

يجوز للشركة أو الوسطاء الدوليين إلغاء أي شحنة دون أي التزام بالتعويض.

22. Shipment Cancellation
The Company or its agents may cancel any shipment without compensation.


23. الأخطاء والتأخير

لا تتحمل الشركة أي تعويضات عن الأخطاء أو التأخير أو إلغاء الرحلات سواء أُخطر العميل أم لا.

23. Errors, Delays & Cancellations
The Company is not liable for errors, delays, or cancellations, whether the customer was notified or not.


24. الأضرار الناتجة عن الفحص الجمركي

لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي ضرر أو فقد كلي أو جزئي يصيب الشحنة أثناء قيام الدوائر الجمركية بطلب عينات أو فحص البضائع.
ولا يحق للعميل أو لأي طرف ثالث المطالبة بتعويض عن الأضرار الناتجة عن الفحص الجمركي.

24. Customs Inspection Damage
The Company bears no liability for any partial or total damage occurring during customs inspection or sampling. No compensation shall be claimed by the customer or any third party.


25. مسؤولية تحديد الرمز الجمركي (HS Code)

العميل مسؤول عن تحديد الرمز الجمركي الصحيح للبضاعة. في حال تبين أنه غير مطابق، يتحمل العميل فرق الرسوم والغرامات الناتجة.
تُخلي الشركة مسؤوليتها عن أي تكاليف ناتجة عن الخطأ في تحديد الرمز الجمركي.

25. HS Code Responsibility
The customer is responsible for declaring the correct customs HS Code. Any discrepancy found by authorities results in full liability for additional duties or penalties. The Company disclaims all responsibility for such errors.